Скачать 0.79 Mb.
|
НАЦИОНАЛЬНАЯ АКАДЕМИЯ НАУК УКРАИНЫ ИНСТИТУТ ЯЗЫКОВЕДЕНИЯ ИМЕНИ А. А. ПОТЕБНИ СТЕПАНОВ Евгений Николаевич УДК 811.161.1'27'282'246.3:711.433:[115.4+168.522](477.74-25) РУССКАЯ ГОРОДСКАЯ РЕЧЬ В ПОЛИЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ОДЕССЫ Специальность 10.02.02 - русский язык Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Киев – 2013 Диссертацией является рукопись. Работа выполнена на кафедре русского языка Одесского национального университета имени И. И. Мечникова, Министерство образования и науки Украины. Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Петрова Луиза Александровна, Одесский национальный университет имени И. И. Мечникова, зав. кафедрой русского языка Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Кудрявцева Людмила Алексеевна, Институт филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, профессор кафедры русского языка доктор филологических наук, профессор Семенюк Олег Анатольевич, Кировоградский государственный педагогический университет имени Владимира Винниченко, ректор, зав. кафедрой перевода и общего языкознания доктор филологических наук, профессор Ященко Татьяна Антоновна, Таврический национальный университет имени В. И. Вернадского, профессор кафедры межъязыковых коммуникаций и журналистики Защита состоится «15» октября 2013 года в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 26.172.01 по защите диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук Института языковедения имени А.А. Потебни НАН Украины по адресу: 01001, г.Киев, ул.Грушевского, 4. С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института языковедения им. А. А. Потебни НАН Украины по адресу: 01001, г. Киев, ул. Грушевского, 4 Автореферат разослан « 12 » сентября 2013 года. Учёный секретарь диссертационного совета Т. Я. Марченко ^ Актуальность комплексного изучения русской городской речи Одессы (далее – РРО) как функционального типа русского языка, сформировавшегося и развивающегося в условиях большого лингвистически контрастного города Украины, обусловлена, с одной стороны, усилением интереса современной лингвистики к изучению природы, функциональной нагрузки, структуры городской речи в условиях конвергентного сближения городских идиомов между собой и с литературной речью; поиском современной отечественной наукой оптимальных путей решения проблем языкового развития в урбанизированном полилингвокультурном украинском обществе, а с другой стороны, – неразработанностью методики комплексного анализа языка города, отсутствием чёткого понимания городской речи (далее – ГР) как идиома, неизученностью феномена полилингвокультурного городского пространства Одессы, в течение длительного времени оказывающего ощутимое социально-культурное и языковое влияние в регионе Причерноморья, в Украине, России, других странах. Одесса – один из первых городов Европы, в котором развились городской мультикультурализм и многоязычие новой и новейшей эпохи. В РРО отражаются процессы культурной, экономической и политической евроинтеграции XVIII – XXI в.в. В течение двух столетий этот город представляет собой самую масштабную в Украине «лабораторию» микширования языков и культур на принципах сохранения лингвокультурной специфики представителей разных национальных групп одновременно с образованием и функционированием городского койне, ориентированного на систему русского языка. В XIX в. были осуществлены две попытки научного осознания процессов, происходивших в РРО: научная работа проф. К. П. Зеленецкого «О русском языке в Новороссийском крае» и «Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи (преимущественно в Южной России)» В. Р. Долопчева. За последние 50 лет появлялись работы отечественных авторов, в которых проанализированы некоторые лексические, грамматические, фонетические особенности текстов одесского дискурса (Н. В. Бардина, О. П. Барменкова, Л. Н. Гукова, В. П. Дроздовский, Е. А. Дубовая, Н. И. Зубов, Ю. А. Карпенко, В. А. Колесник, А. А. Колесников, А. А. Лучик, В. В. Лучик, Л. А. Семененко, Е. И. Розанова, Л. А. Романец, О. К. Романова, Н. Г. Рядченко, Т. А. Тулина, Л. Ф. Фомина, М. М. Харитонова, О. И. Шаройко, В. Ф. Шишов и др.). Лингвистическая одессика является объектом научного изучения в Германии (Е. Wedel), Финляндии (М. Vanhala-Аnіshеvski, L. Siilin, I. Каbаnеn), Польше, Швейцарии, Италии, США, Израиле, России, Белоруссии. Имеются работы, которые содержат субъективные или ошибочные выводы о невозможности установить закономерности возникновения и функционирования подсистемных явлений в РРО (А. Осташко, А. Стецюченко и др.). В конце ХХ – нач. XXI в. возрастает интерес к изучению языковых проблем регионов и городов, вызванный разнообразием социолингвистических ролей и юридических статусов русского языка в постсоветских странах. Успешно изучаются отдельные аспекты русской ГР: фонетические особенности, использование диалектной лексики в речи горожан, функционирование социолектов, городское фразеотворчество, топонимикон и эргонимикон городов, речевые портреты горожан – на речевом материале В. Новгорода (Т. В. Шмелёва), Элисты (З.С. Санджи-Гаряева), Екатеринбурга (Н.А. Купина, И. В. Шалина), Ижевска (Н.А. Прокуровская), Казани (А. Ф. Валеева), Кирова (О. Н. Федянина), Магнитогорска (Б. Б. Максимов), Минска (А. М. Мезенко), Москвы (В. С. Елистратов), Омска (Н. А. Гайдамак, Б. И. Осипов, А. А. Юнаковская), Перми (Т. И. Ерофеева), Пскова (Т. Г. Никитина, Е. И. Рогалёва), С.-Петербурга (В. В. Колесов, Н. А. Синдаловский), Саратова (О. Б. Сиротинина), Уфы (Н. В. Исмагилова), некоторых других городов. Учёные Украины последовательно изучают отдельные аспекты русской речи Киева (Л. А. Кудрявцева, И. Г. Приходько, Н. П. Шумарова), городов Крыма (Г. Ю. Богданович), русской и украинской речи Черкасс (Л. В. Корновенко, Л. И. Мацько), украинской речи городов Донбасса (И. А. Кудрейко), Сум (И. И. Брага), Львова (Р. Кись, О. Палинская), Кировограда (Р. А. Ляшенко). Несмотря на интерес современной науки к речи горожан, в лингвистике нет комплексного исследования особенностей реализации русской языковой системы в полилингвокультурном пространстве города. Городская речь рассматривается как дискретное образование, феномен, состоящий из различных более или менее самостоятельных идиомов: литературной речи, просторечия, городских койне, сленга, жаргона, арго и т. п. Понимание феномена городской речи ограничивается литературной речью или, наоборот, городским просторечием, социолектами. Следовательно, в Украине давно назрела потребность в комплексном изучении лингвальных и экстралингвальных особенностей РРО и феномена одесской полилингвокультурности. Данное диссертационное исследование должно стать весомым вкладом в развитие украинской урбанолингвистики. Связь работы с научными программами, планами, темами. Диссертация «Русская городская речь в полилингвокультурном пространстве Одессы» выполнена в рамках государственной научной темы кафедры русского языка Одесского национального университета им. И. И. Мечникова «Русский язык: функционирование единиц языка в синхронии и диахронии», номер государственной регистрации 0111U005115. Тема диссертационной работы утверждена Учёным советом Одесского национального университета имени И. И. Мечникова (протокол № 4 от 20.12.2011 г.) и бюро Научного совета «Закономерности развития языков и практика языковой деятельности» НАН Украины (протокол № 2 от 26.04.2012 г.). Цель диссертационного исследования заключается в определении и систематизации лингвальных и экстралингвальных особенностей русской городской речи Одессы как функционального типа русского языка, который сформировался в условиях полилингвокультурного пространства этого города. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач: 1) выявить основополагающие тенденции изучения городской речи и её основных форм; 2) выработать комплексную методику исследования русской городской речи, функционирующей в полилингвокультурном пространстве; 3) охарактеризовать направления межъязыкового взаимодействия и эволюции русской городской речи в полилингвокультурном пространстве Одессы; 4) установить и систематизировать фонетические, грамматические, лексические и фразеологические особенности русской речи в коммуникативном пространстве полиэтнического и поликультурного города; 5) проанализировать структуру и содержание денотативного макрокомпонента в системе РРО; 6) выявить и описать специфику коннотативного макрокомпонента РРО; 7) изучить экстралингвальные особенности возникновения и функционирования городских прецедентных феноменов, специфику выражения ими общей городской субкультуры и культурных стереотипов отдельного города; 8) определить степень влияния РРО на развитие системы русского языка. Объект исследования – русская городская речь Одессы. Предмет исследования – лингвальные и экстралингвальные особенности русской городской речи в полилингвокультурном пространстве Одессы. Материал исследования составляет корпус из 13200 лексических, фразеологических, грамматических, фонетических, просодических единиц, полученных из различных источников: письменных и устных текстов разных жанров одесского городского дискурса; из словарей отличий русской речи некоторых полилингвокультурных городов от стандартной русской речи (XIX – XXI в.в.); толковых, двуязычных словарей, словарей синонимов, омонимов; из ответов на вопросы тестов и анкет, полученных от 11630 одесситов (1,16 % жителей) в процессе социолингвистических опросов; из записей разговоров горожан; из магнитофонных записей устной речи одесситов, различающихся по этническому, возрастному, гендерному признакам (примерно 12 часов записей речи 48 дикторов (1998 – 2010 г.г.)); из официальных статистических отчётов; архивных документов. Методологическая основа исследования – диалектические положения о единстве и связи синхронии и диахронии, языка и общества, структуры и функции, формы и содержания, сосуществования и обособленности, статического и динамического, а также гносеологическое положение о связи теоретического и эмпирического знания и учение об общей связи фактов и явлений действительности. Ключевую роль в развитии речи играют некоторые антиномии, активное противостояние которых стимулирует эволюцию языковых образований, закономерностей и тенденций, действующих в этих образованиях: языковые антиномии системы и нормы, регулярности и экспрессивности, кода и текста. Методы исследования. Комплексность научных исследовательских методов, применяемых в работе, обусловлена разноаспектным характером исследуемого материала, широтой его хронологических рамок, необходимостью использования полипарадигмального подхода к его изучению. Используемый в работе метод эмпирического наблюдения способствует выделению специфических черт РРО. Для планомерного анализа разноаспектных одессизмов, денотативного и коннотативного макрокомпонентов РРО применяется описательный метод. Процедурами методов многофакторного, компонентного, этимологического, контекстно-ситуативного, словообразова-тельного, контрастивного, концептуального анализа определяются лингвальные и экстралингвальные факторы формирования, функционирования и эволюции феномена одесской полилингвокультурности, одесской урбанотопонимии, систематизируются разноаспектные особенности РРО. Статистический метод помогает изучению языковой ситуации в Одессе и национально-культурных общинах города в разное время. Метод количественного анализа позволяет выявить речевые приоритеты одесситов в фонетике, грамматике, лексике, фразеологии. Методы лингвистического эксперимента и инструментального анализа фонозаписей текстов применяются для определения произносительных, интонационных и акцентуационных вариантов в РРО, при изучении денотативного и коннотативного макрокомпонентов РРО, некоторых грамматических одессизмов. Сбор данных оптимизируется конкретными методами синхронной социолингвистики: наблюдения, включённого наблюдения, устного интервью, тестирования, анкетирования, анализа письменных источников. В рамках диахронии использованы методики панельных и трендовых исследований для определения этапов функционирования русского языка в Одессе и путей эволюции речевых приоритетов в группах одесситов с одинаковыми наборами социальных характеристик. С помощью историко-описательного метода воссозданы элементы языковой ситуации Одессы на разных этапах истории и определены причины эволюции особенностей русской речи в полилингвокультурном пространстве Одессы. Метод лингвистического моделирования использован для выявления и анализа грамматических и фонетических корреляций, фразеологических и грамматических контаминантов в РРО. Научная новизна полученных в диссертации результатов заключается в том, что в ней впервые выявлены, описаны и систематизированы лингвальные и экстралингвальные особенности РРО; вскрыты причины и механизмы возникновения и эволюции фонетических, просодических, лексических, словообразовательных, фразеологических, морфологических, синтаксических одессизмов; определены и описаны направления языкового взаимодействия в истории развития полилингвокультурного города. Впервые установлен и проанализирован комплекс экстралингвальных факторов феномена одесской полилингвокультурности, влияющих на формирование специфических черт РРО (этнический, экономический, социальный, культурный, географический, историко-хронологический); установлены механизмы образования и место городских прецедентных феноменов в системе русского языка; определены пути и роль влияния РРО на развитие русского языка; выработана и применена комплексная методика исследования языков полилингвокультурного города. Теоретическое значение диссертации состоит в том, что в ней разработаны теоретические основы репрезентации русской городской речи как функционального типа русского языка; определены принципы комплексной методики изучения специфики взаимодействия между русским литературным языком и другими идиомами города; дано теоретическое обоснование речевой структуры языковой ситуации полилингвокультурного города, мотивированной экстра- и интралингвистическими факторами. На обширном фактическом материале в исследовании развиваются понятия речевой нормы, диглоссии, прецедентного феномена, локализма. Результаты работы способствуют становлению и развитию украинской урбанолингвистики, ряда направлений общего, сравнительно-типологического, сопоставительного языкознания, теории межкультурных коммуникаций. |
![]() | Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета Московского университета | ![]() | Носителем суверенитета и единственным источником власти в Российской Федерации является ее многонациональный народ |
![]() | Информатика. Учебное пособие для студентов всех специальностей — Караганда: кэу, 2012 г. 246 с | ![]() | Государственный комитет по гражданскому строительству и архитектуре при госстрое СССР |
![]() | Маркетинг : учеб пособие для средн проф образов. / Кнышова Елена Николаевна. М. "Форум"; инфра-м, 2006. 282 с. (Профес образование).... | ![]() | Постановления Центральной избирательной комиссии Российской Федерации от 20 января 2012 года n 89/711-6 "Об отказе Светлане Михайловне... |
![]() | В соответствии со статьей 139. 1 Бюджетного кодекса Российской Федерации, постановлениями Правительства Пермского края от 04 мая... | ![]() | Миофасциальный релизинг (сокращенно мфр) представляет собой процедуру, ручного воздействие, которая направлена на расслабление мышечно-связочного... |
![]() | «Живая классика» прошел в 18 образовательных учреждениях Хасавюрта. В нем приняли участие 246 учащихся шестых классов, в том числе... | ![]() | З, от 29. 06. 2004 n 58-фз, от 29. 07. 2004 n 97-фз, от 18. 06. 2005 n 61-фз, от 18. 07. 2005 n 90-фз, от 03. 05. 2006 n 60-фз, от... |